En el marco del VI Congreso de la Lengua cada país debió elegir una palabra para representarlo, Uruguay optó por «Celeste».

Esta semana comenzó el VI Congreso de la Lengua que reúne desde el domingo a unos 200 escritores, lingüistas, editores y otros expertos en torno a una extensa temática del libro.

En el encuentro se abordan los retos que plantean los medios audiovisuales y los contenidos en Internet, que acaparan cada vez más la atención de los niños y jóvenes, dejando el libro impreso en segundo plano.

En este marco y como una manera de homenaje a la diversidad de la lengua española, El País de España le pidió a 20 escritores del mundo hispanohablante, más Estados Unidos, que “den el pie para crear unAtlas sonoro de las palabras más autóctonas del español”. De esta manera, narradores, poetas y ensayistas eligieron el vocablo que consideraron que refleja mejor a su país con el objetivo de que los internautas continúen con sus propuestas en un blog.

En el caso de Uruguay, la responsabilidad de elegir la palabra representativa cayó sobre la escritora Claudia Amengual, quien seleccionó el término “celeste”. Algún distraído diría que el término celeste proviene de la camiseta de la selección de fútbol, pero lo cierto es que esta lo toma de nuestra bandera. De ahí derivan expresiones como “la celeste” o “soy celeste” que han enriquecido el significado y lo han transformado en una marca de la identidad nacional uruguaya.

Volviendo al Congreso de la Lengua, el español, con casi 500 millones de personas que lo hablan, especialmente en España y América Latina, e idioma oficial en más de una veintena de países, es la segunda lengua del mundo -la número dos en Estados Unidos- y la tercera más usada en Internet.

Fuente: El País